Quelques citations...

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas

default Quelques citations...

Message par Mélo le Sam 1 Mar - 17:17

The pot calling the kettle black L’hôpital qui se moque de la charité
To cut someone dead Faire semblant de ne pas voir quelqu’un
To be in someone’s good books Etre dans les petits papiers de quelqu’un
To carry a torch for someone Avoir un faible pour quelqu’un
To sweep someone off their feet Faire perdre la tête à quelqu’un
She is the apple of his eye Il tient à elle comme à la prunelle de ses yeux
Let bygones be bygones Oublions le passé
All that glitters is not gold Tout ce qui brille n’est pas or
Absence makes the heart grow fonder L’éloignement renforce les sentiments
A friend in need is a friend indeed Amitié dans la peine, amitié certaine
Two heads are better than one Deux avis valent mieux qu’un
There’s no smoke without fire Il n’y a pas de fumée sans feu
Where there’s a will there’e a way Vouloir c’est pouvoir
One good turn deserves another C’est un prêté pour un rendu
Spare the rod and spoil the chid Qui aime bien châtie bien
Two heads are better than one Deux avis valent mieux qu’un
Life is not a bed of roses Tout n’est pas rose dans la vie
Truth is stranger than fiction La vérité dépasse la fiction
Strike while the iron is hotBattre le fer tant qu’il est encore chaud
Still waters run deep Il n’est pire eau que l’eau qui dort
There are none so deaf as those that will not
hear
Il n’est pire sourd que celui qui ne veut entendre
Never puff off to tomorrow what can be done
today
Il ne faut pas remettre au lendemain ce que l’on
peut faire le jour même

_________________
J'aimerais être un oiseau non pas pour regarder par ta fenêtre mais pour te chier sur la tête!

... ah, poésie, quand tu nous tiens !!!...
avatar
Mélo
Admin
Admin

Féminin Nombre de messages : 330
Age : 36
Localisation : Par ci, par là... ça dépend des fois !...
Emploi/loisirs : Contrôleur Aérien militaire
Humeur : j\'t\'en pose des questions moi !?!
Date d'inscription : 06/12/2007

Voir le profil de l'utilisateur http://zea-team.forumpro.fr

Revenir en haut Aller en bas

default Re: Quelques citations...

Message par Mélo le Mer 5 Mar - 17:40

Anglais
Français
A
A friend in need is a friend indeed Amitié dans la peine, amitié certaine
Abaft midlength / Forward of midlenght Sur la moitié avant
Absences makes the heart grow fonder L’éloignement renforce les sentiments
Accomodation Logement
Accomodation and services spaces Locaux habités et de service
All that glitters is not gold Tout ce qui brille n’est pas or
Alleyway Coursive
Anchor shackle Manille d’ancre
Appendages Les appendices
B
Baggage locker Soute à bagage
Bakery Boulangerie
Ballast Ballaste
Ballast pumping system Circuit de balastage
Base line Ligne d’eau zéro
Bathroom Salle de bain
Be ready at short notice from 6 o’clock Soyez prêts à tout instant à partir de 06 heures
Beam Maître beau (largueur)
Bell Cloche
Bell Rope Corde de la cloche
Berth Couchette
Bilge piping syste Circuit d’assèchement
Bitts Bittes
Blood is thicker than water La voix du sang est la plus forte
Boatswain store Magasin du bosco
Bonded store Local sous douane
Bow Avant du navire
Bow height Hauteur minimale d’étrave
Brake Frein
Bullion room Local à valeurs
Bunk Banette
Buyoancy flottabilité
C
Cable, cable chain Chaînes
Cable, chain cable Chaîne
Capstan Cabestan
Casing Encaissement
Centreline Axe longitudinal
Chain Grab Barbotin
Chain locker Puit aux chaînes
Chain stopper Stoppeur
Cloakroom Vestiaire
Close down on frequency Cessez la veille sur cette fréquence
Clutch Embrayage
Common space Espace de réunion
Cook’s store Cambuse journalière
Crew’s quarter Logement de l’équipage
D
Damage stability Stabilité après avarie
Dayroom Salon / Séjour
Deck Pont
Detachable shackle Maille démontable
Devil’s claw Bosse à griffe
Dining room Salle à manger
Do I need a pilot to go to the anchorage ? Dois-je prendre le pilote pour aller au mouillage ?
Double skin Double coque
Drying room Séchoir
E
End link Maille d’extrémité
Engine store Magasin machine
Enlarged link Grande maille
Escape route Echappée
Exit Sortie
F
Floodin Envahissement (voie d’eau)
Food store Cambuse
Forecastle Gaillard d’avant
Freeboard Franc-bord
G
Galley Cuisine
Get in touch with the pilot station on channel 9 Mettez- vous en relation avec le pilotage sur le canal 9
Ground tackle Apparaux de mouillage
Gymnasium Gymnase
H
Hatchway Ecoutille
Hawse pipe Ecubier
Hawse pipes Manchons d’écubier
Head of water Colonne d’eau
Hold Cale
Hospital Hopital
Hull resistance Résistance de carène
I
Infirmary Infirmerie
It never rains but it pours Un malheur n’arrive jamais seul
J
Joining shackle Manille d’assemblage
Joining two cable length Assemblage de deux maillons
K
L
Ladder Echelle / Descente
Laundry Buanderie
Lavatory Lavabo
Length overall ( LOA) Longueur hors tout
Let bygones be bygones Oublions le passé
Let sleeping dogs lie Ne réveillez pas le chat qui dort
Library Bibliothèque
Life is not a bed of roses Tout n’est pas rose dans la vie
Linen locker Lingerie
Lioving room Local d’habitation
List Gîte
Load line mark Marque de franc-bord
Lobby Vestibule
Lounge Salon
M
Main deck Pont principal
Messroom Carré
Midship Mi-longueur
N
Navel pipes Ecubier du puit aux chaînes
Never pull off to tomorrow what can be done today Il ne faut pas remettre au lendemain ce que l’on peut faire le jour même
O
On even keel Muni d’une quille sans différence de tirant d’eau
One good turn deserves another C’est un prêté pour un rendu
P
Paint room Magasin à peinture
Pantry Office
Pitching Tangage
Porthole Hublot

_________________
J'aimerais être un oiseau non pas pour regarder par ta fenêtre mais pour te chier sur la tête!

... ah, poésie, quand tu nous tiens !!!...
avatar
Mélo
Admin
Admin

Féminin Nombre de messages : 330
Age : 36
Localisation : Par ci, par là... ça dépend des fois !...
Emploi/loisirs : Contrôleur Aérien militaire
Humeur : j\'t\'en pose des questions moi !?!
Date d'inscription : 06/12/2007

Voir le profil de l'utilisateur http://zea-team.forumpro.fr

Revenir en haut Aller en bas

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum